티스토리 뷰

 

 

 

https://youtu.be/OTUtF7ZxRN8?si=rZw9SEHbBCM1XP85

 

 

 

 

 

 

 

やっとこさ 幕開けだ

얏토코사 마쿠아케다

영차, 개막이다
ほら 寄って集って! お手を拝借!

호라 욧테타 캇테타 오테오 하이샤쿠

자, 여럿이서! 손을 빌려!
スタートラインに立った今

스타아토라인니 탓타 이마

출발선에 선 지금
そう 武装と創と造で登場!!!!!

소오 부소오토 소우토조우데 토오조오

그렇게 무장과 신으로 등장!!!!!

ここは遊び心で満ちよう!

코코와 아소비고코로데 미치요오

여기는 장난기로 가득 찼어!
敢えての策略なのら。ララララ♪

아에테노 사쿠랴쿠나노라 라라라라

굳이 책략이라면라라라라♪
一人でも多くのマヌケが居るなら

히토리데모 오오쿠노 마누케가 이루나라

한 사람이라도 더 많은 멍청이가 있다면
正すことから始めましょう。

타다스 코토카라 하지메마쇼오

바로 잡는 것부터 시작하죠

幸せな時間をどれだけ過ごせるかは…

시아와세나 지칸오 도레다케 스고세루카와

행복한 시간을 얼마나 보낼지는...
微々たるものでも愛に気づけるか。

비비타루 모노데모 아이니 키즈케루카

미미해도 사랑을 깨달을 수 있을까
さあ 試されよう

사아 타메사레요오

자, 시험해보자

パッパッパッ 晴れた町に

팟팟 팟 하레타 마치니

팟팟팟  맑아진 마을에
チャプチャプチャプ 雨の心

차푸차푸차푸 아메노 코코로

찹찹찹 비 오는 마음
独りじゃないと否定出来るように

히토리자 나이토히테에 데키루요오니

혼자가 아니면 부정할 수 있도록
僕は探すんだ

보쿠와 사가슨다

나는 찾을 거야

静けさと1対1

시즈케사토 이치타이 이치

고요함과 일대일
そう「俄然負けん気」お手を拝借!

소오 가젠마켄키 오테오 하이샤쿠

그렇게 갑자기 지는 것 손을 빌리다!
スタート合図は鳴り止まなく

스타아토아이즈와 나리야마나쿠

스타트 신호는 멈추지 않고
もう 苦悩と煩と悩は上等!

모오 쿠노오토 본토 노우와 조오토오

이제 고뇌와 번뇌는 상등!

ここは時既に戦の場

코코와 토키 스데니 이쿠사노 바

이곳은 때마침 전쟁터
敢えて名を付けるなら ナニヶ原?

아에테 나오 츠케루나라 나니가하라

굳이 이름을 붙이자면 가하라 전투?
一人でも多くなで肩が泣くなら

히토리데모 오오쿠 나데가타가 나쿠나라

한 사람이라도 처진 어깨가 운다면
なで肩ブームでイイでしょう!?

나데가타부우무데 이이데쇼오

처진 어깨 붐으로 좋지요!?

「忘れたくないなぁ」を如何に増やせるかだ。

와스레타쿠나이나아 오 이카니 후야세루카다

잊고 싶지 않네  를 어떻게 늘릴 수 있느냐다
微々たるものでも愛に気づけぬなら

비비타루 모노데모 아이니 키즈케누나라

미미하더라도 사랑을 깨닫지 못한다면
スタートに戻ろう

스타아토니 모도로오

스타트로 돌아가자

パッパッパッ 晴れた町に

팟팟 팟 하레타 마치니

팟팟팟  맑아진 마을에
チャプチャプチャプ 雨の心

차푸차푸차푸 아메노 코코로

찹찹찹 비 오는 마음

独りじゃないと否定してくれる貴方を

히토리자 나이토 히테에 시테쿠레루 아나타오

혼자가 아니라고 부정해 주는 당신을
僕は探すんだ

보쿠와 사가슨다

나는 찾을 거야



I can, You can, We can, って

I can, You can, We can테

I can, You can, We can,라고
耳にタコが出来る程聞いた

미미니 타코가 데키루호도 키이타

귀에 딱지가 앉도록 들었어
I love you の言葉だって

I love you 노 코토바닷테

I love you의 말이라도
どこから信じればいいの?

도코카라 신지레바 이이노

어디서부터 믿어야 돼?
箱に荷物を詰めただけ

하코니 니모츠오 츠메타다케

상자에 짐을 채운 것 만으로
気持ちが軽くなった様だ

키모치가 카루쿠 낫타요오다

마음이 가벼워진 것 같다
悲しみも仕舞うべきところに

카나시미모 시마우베키 토코로니

슬픔도 끝나야할 때에
仕舞うべきだ

시마우베키다

끝나야 한다

幸せと思える貴重な時間をどれだけ過ごせるかは…

시아와세토 오모에루 키초오나 지칸오 도레다케 스고세루카와

행복하다고 생각할 수 있는 귀중한 시간을 얼마나 보낼 수 있을지는...
「いつでもスタートで居よう」

이츠데모 스타아토데 이요오
언제든지 스타트에 있자

 


パッパッパッ 晴れた町に

팟팟 팟 하레타 마치니

팟팟팟  맑아진 마을에

パッパッパッ 晴れた笑顔

팟팟 팟 하레타 에가오

팟팟팟 맑아진 미소
独りじゃないと否定出来るように

히토리자 나이토히테에 데키루요오니

혼자가 아니면 부정할 수 있도록
明日も唄うんだ

아스모 우타운다

내일도 노래 부를 거야