티스토리 뷰

 

 

 

 

https://youtu.be/qB4xRKllyeI?si=o8smKVtRyPokrvRT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

昨日も今日も晴天で

키노오모 쿄오모 세에텐데

어제도 오늘도 맑은 날씨로
入道雲を見ていた
뉴우도오쿠모오 미테이타

뭉게구름을 보고 있었어


怠いくらいの快晴だ

타리이쿠라이노 카이세에다

나른할 정도로 쾌청하다
徐に目を閉じて

오모무로니 메오 토지테

서서히 눈을 감고

 

 

「それ」はどうも簡単に

소레와 도오모 칸탄니

「그것」은 아무래도 쉽게
思い出せやしない様で

오모이다세야 시나이요오데

떠올릴 수 없을 것 같아서
年を取った現状に

토시오 톳타 겐조오니

나이를 먹은 현상에
浸ってたんだよ

히탓테타다요

잠겨 있었어

 


大人ぶった作戦で

오토나 붓타 사쿠센데

어른스러운 작전으로
不思議な合図立てて
후시기나 아이즈 타테테

이상한 신호를 세워서

「行こうか、今日も戦争だ」

이코오카 쿄오모 센소오다

「갈까, 오늘도 전쟁이다」
立ち向かって 手を取った

타치무캇테 테오 톳타

맞서서 손을 잡았어

 


理不尽なんて当然で

리후진난테 토오젠데

불합리 같은 건 당연하고
独りぼっち 強いられて

히토리봇치 시이라레테

외톨이를 강요당해서
迷った僕は

마욧타 보쿠와

헤맨 나는
憂鬱になりそうになってさ

유우우츠니 나리소오니 낫테사

우울해질 것 같아서 말이야

 


背高草を分けて

세에타카쿠사오 와케테

키높이만 한 풀을 헤치고
滲む太陽睨んで

니지무 타이요오 니란데

스며드는 태양을 노려보며
君はさ、こう言ったんだ

키미와 사 코오 잇탄다

너는, 이렇게 말했어

「孤独だったら、おいでよ」

코도쿠닷타라 오이데요

「고독하다면、 이리 와

 


騒がしさがノックして

사와가시사가 놋쿠시테

소란스러움이 노크해서

生まれた 感情さえも

우마레타 칸조오사에모

태어난 감정조차도
頭に浮かんでは萎んだ

아타마니 우칸데와 시본다

머리에 떠올랐다가는 시들었다
「幻なのかな?」

마보로시나노카나

환상인가?

 


秘密基地に集まって

히미츠키치니 아츠맛테

비밀 기지에 모여
「楽しいね」って単純な

타노시이넷테 탄주나

재미있네  라며 단순한
あの頃を思い出して

아노코로오 오모이다시테

그 시절을 떠올리며
話をしよう

하나시오 시요오

이야기를 하자

 

 

飛行機雲飛んで行って

히코오키쿠모 톤데잇테

비행기구름 날아가서
「眩しいね」って泣いていた

마부시이넷테 나이테이타

「눈이 부시네」라고 울고 있었다
君はどんな顔だっけ

키미와 돈나 카오닷케

너는 어떤 얼굴을 했더라
なぜだろう、思い出せないな
나제다로오 오모이다세나이나

어째서일까, 기억이 안 나

 


痛いくらいに現実は

이타이쿠라이니 겐지츠와

아플 정도로 현실은
足早に駆け抜けた

아시바야니 카케누케타

빠른 걸음으로 달려갔어
選んだ今日は平凡で

에란다 쿄오와 헤에본데

선택한 오늘은 평범하고
崩れそうになる日々さ

쿠즈레소오니 나루 히비사

무너질 것 같은 날들이야

 


昨日の今日も延長戦

키노오노 쿄오모 엔초오센

어제의 오늘도 연장전
大人だって 臆病だ

오토나닷테 오쿠뵤오다

어른들도 겁쟁이야
今になってなんとなく

이마니 낫테 난토 나쿠

이제야 왠지

気付けたみたいだよ

키즈케타미타이다요

눈치챈 것 같아



廻るセカイのイデア

마와루 세카이노 이데아

돌아가는 세계의 이데아

枯れる太陽 炎天下

카레루 타이요오 엔텐카

시들어가는 태양 염천하
陽炎が揺らいだ

카게로오가 유라이다

아지랑이가 흔들렸다
「忘れないで、さぁ、進もう」

와스레나이데 사아 스스모오

잊지 마、 자、 나아가자

 


もどかしさに何度でも

모도카시사니 난도데모

답답함에 몇 번이라도
明日を夢に見ていた

아시타오 유메니 미테이타

내일을 꿈으로 꾸고 있었어
戻らない、先のある世界へ

모도라나이 사키노 아루 세카이에

돌아오지 않는, 미래가 있는 세계로
「僕たちで変えよう」

보쿠타치데 카에요오

우리가 바꾸자

 


「思い出して、終わったって。

오모이다시테 오왓탓테

생각이 나서, 끝났다고。
秘密基地も、冒険も

히미츠키치모 보오켄모

비밀기지도, 모험도 
あの日に迷い込んだ話の事も」

아노히니 마요이콘다 하나시노 코토모

그날로 빠져든 이야기에 대해서도 

 

 

独りぼっちが集まった

히토리봇치가 아츠맛타

외톨이가 모였다
子供たちの作戦が

코도모타치노 사쿠센가

아이들의 작전이
また今日も廻り出した

마타 쿄오모 마와리다시타

또 오늘도 돌기 시작했다
「また、何処かで。」

마타 도코카데

또, 어딘가에서

 


「涼しいね」って言い合った

스즈시이넷테 이이앗타

시원하네 라고 말을 주고받았다
夏空は透明だ

나츠조라와 토오메에다

여름 하늘은 투명하다
泣かない様に、吸い込んで

나카나이요오니 스이콘데

울지 않게, 끌어들여
「さようなら」しよう

사요오나라 시요오

안녕 하자



秘密基地に集まって

히미츠키치니 아츠맛테

비밀 기지에 모여
笑い合った夏の日に

와라이앗타 나츠노 히니

서로 웃었던 여름날에
「また何処かで思い出して

마타 도코카데 오모이다시테

또 어딘가에서 생각나서
出逢えるかな」って

데아에루카낫테
만날 수 있을까」라고

何度でも描こう

난도데모 에가코오

몇 번이라도 그리자