티스토리 뷰
https://youtu.be/wkn502r5GvU?si=v9CTMVnfnvZthzO1
太陽が砂漠に 沈む刹那
타이요오가 사바쿠니 시즈무 세츠나
태양이 사막에 지는 찰나
熱帯びる 風が誘う オアシスへ
네츠 오비루 카제가 이자나우 오아시스에
뜨거운 바람이 유혹해 오아시스에게
欲望隠す Irony
요쿠보오 카쿠스 Irony
욕망 감추기 Irony
逃さないよ I want it
니가사나이요 I want it
놓치지 않아 I want it
不可思議な 伝説
후카시기나 덴세츠
불가사의한 전설
True Liar 開いた扉 Hold on
True Liar 아이타 토비라 Hold on
True Liar 열린 문 Hold on
香り立つ 罠 くぐり抜けて
카오리타츠 와나 쿠구리누케테
향기가 나는 함정을 뚫고
引力のような Shooting star
인료쿠노요오나 Shooting star
인력 같은 Shooting star
イメージの先 Early start
이메에지노 사키 Early start
이미지의 끝 Early start
幾千 夜を超えて
이쿠센 요루오 코에테
수천 밤을 넘기고
Desert Diamond
咲く 一輪の華
사쿠 이치린노 하나
피는 한 송이의 꽃
Cross and Grow
交わる魅惑の縁
마지와루 미와쿠노 엔
어울리는 매혹적인 인연
Oasis 欲望詰め込んだ
Oasis 요쿠보오 츠메콘다
Oasis 욕망을 집어넣었어
正解と不正解の間 彷徨う衝動
세에카이토 후세에카이노 아이다 사마요우 쇼오도오
정답과 오답의 사이를 헤매는 충동
怪しく光る 影 (It’s shadow shadow)
아야시쿠 히카루 카게 (It's shadow shadow)
의심스럽게 빛나는 그림자 (It's shadow shadow)
風に揺れる 蜃気楼
카제니 유레루 신키로오
바람에 흔들리는 신기루
Desert Diamond
繋ぐ 心頼りに
츠나구 코코로타요리니
이어진 마음에 의지한채
渦巻いていく 古の証明
우즈마이테이쿠 이니시에노 쇼오메에
소용돌이쳐 가는 옛 증명
宝の地図通り 行かないよな
타카라노 치즈도오리 이카나이요나
보물을 찾을 지도 가지 않아
秘めたる衝動 (Door to freedom)
히메타루 쇼오도오 (Door to freedom)
은밀한 충동 (Door to freedom)
一歩 進むたびに
잇포 스스무타비니
한 걸음 나아갈 때마다
掻き消される 足跡
카키 케사레루 아시아토
지워지는 발자국
決して戻れはしない Easy and flat road
켓시테 모도레와 시나이 Easy and flat road
결코 돌아갈 수 없어 Easy and flat road
果てない旅を 潤す
하테나이 타비오 우루오스
끝없는 여행을 적셔
希望の果実
키보오노 카지츠
희망의 열매
Through or Care 運命決める
Through or Care 운메에 키메루
Through or Care 운명을 정해
永久のMap
토코시에노 Map
영원의 Map
Dig it Dig it
Desert Diamond
咲く 一輪の華
사쿠 이치린노 하나
피는 한 송이의 꽃
Cross and Grow
交わる魅惑の縁
마지와루 미와쿠노 엔
어울리는 매혹적인 인연
Oasis 欲望詰め込んだ
Oasis 요쿠보오 츠메콘다
Oasis 욕망을 집어넣었어
正解と不正解の間 彷徨う衝動
세에카이토 후세에카이노 아이다 사마요우 쇼오도오
정답과 오답의 사이를 헤매는 충동
砂に舞う 記憶辿るStory
스나니 마우 키오쿠 타도루 Story
모래에 흩날려 기억을 더듬어 가는 Story
未だ誰も 見たことないGlory
마다 다레모 미타 코토 나이 Glory
아직 아무도 본 적 없는 Glory
Desert Diamond
咲く 一輪の華
사쿠 이치린노 하나
피는 한 송이의 꽃
Cross and Grow
交わる魅惑の縁
마지와루 미와쿠노 엔
어울리는 매혹적인 인연
Oasis 欲望詰め込んだ
Oasis 요쿠보오 츠메콘다
Oasis 욕망을 집어넣었어
正解と不正解の間 彷徨う衝動
세에카이토 후세에카이노 아이다 사마요우 쇼오도오
정답과 오답의 사이를 헤매는 충동
怪しく光る 影 (It’s shadow shadow)
아야시쿠 히카루 카게 (It's shadow shadow)
의심스럽게 빛나는 그림자 (It's shadow shadow)
風に揺れる 蜃気楼
카제니 유레루 신키로오
바람에 흔들리는 신기루
Desert Diamond
繋ぐ 心頼りに
츠나구 코코로타요리니
이어진 마음에 의지해
渦巻いていく 古の証明
우즈마이테이쿠 이니시에노 쇼오메에
소용돌이쳐 가는 옛 증명
'渡会雲雀 > 歌・VOLTACTION' 카테고리의 다른 글
VOLTACTION[볼텍션] De Lu Lu 가사 번역 (1) | 2025.01.01 |
---|---|
VOLTACTION[볼텍션] RELOAD!!!! 가사 번역 (13) | 2024.07.20 |
VOLTACTION[볼텍션] Watercolor 가사 번역 (0) | 2024.07.19 |
VOLTACTION[볼텍션] インレイド 가사 번역 (1) | 2024.07.18 |
- Total
- Today
- Yesterday
- 長尾景
- 葛葉
- 미세스 그린 애플
- アクシア・クローネ
- ブリキの魂
- 카나에
- reload!!!!
- voltaction
- 渡会雲雀
- 弦月藤士郎
- de lu lu
- 風楽奏斗
- セラフ • ダズルガーデン
- これでいいんでしか
- 叶
- 四季凪アキラ
- 볼텍션
- インレイド
- ローレン・イロアス
- 로렌 이로아스
- 발츠
- chronoir
- 쿠로노와
- 악시아 크로네
- vδlz
- desert diamond
- beyond the frame
- 쿠즈하
- dyed in blue
- 甲斐田晴
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |