티스토리 뷰

 

 

 

 

https://youtu.be/jTKl1gfLd58?si=4nnaXpsLwCAFgCgo

 

 

 

 

 

 

きっかけはささいなこと
킷카케와 사사이나 코토
계기는 사소한 일
ありふれた日常を
아리후레타 니치조오오
흔한 일상을
飛び出してしまったあの日
토비 다시테시맛타 아노 히
뛰쳐나가버린 그 날
しょうがないなって言葉が
쇼오가 나이낫테 코토바가
어쩔 수 없다는 말이
僕の肩を揺らしてる
보쿠노 카타오 유라시테루
내 어깨를 흔들고 있어
この街の掟に従うだけの夜に
코노 마치노 루루니 시타가우 다케노 요루니
이 거리의 규칙을 따르기만 하는 밤에
嫌悪感絶望感憎悪していた
켄오칸 제츠보오칸 조오오시테이타
혐오감 절망감 증오하고 있었어
彷徨って行きついたのは
사마욧테 이키츠이타노와
헤매다가 지나간 것은
憧れてたネオンと朽ちた路地裏
아코가레테타 네온토 쿠치타 로지우라
동경하던 네온과 썩어빠진 뒷골목
 
 
僕らもったいないほど猥らに
보쿠라 못타이나이호도 미다라니
우리들 아까울 정도로 추잡하게
互いを抱き合って笑うのさ
타가이오 다키앗테 와라우노사
서로를 껴안고 웃는 거야
滲む血痕の結晶が愛なんだよ
니지무 켓콘노 켓쇼오가 아이난다요
스며드는 핏자국의 결정체가 사랑이야
耳元で囁いたなら
미미모토데 사사야이타나라
귓가에 속삭였다면
どうしようもないほど歪に
도오 시요오모 나이호도 이비츠니
어쩔 수 없을 정도로 비뚤게
互いをいがみ合って笑うのさ
타가이오 이가미앗테 와라우노사
서로를 으르렁거리며 웃는거야
滴る雫に意味なんてないって
시타타루 시즈쿠니 이미난테 나잇테
떨어지는 물방울에 의미는 없다고
気づいたら ああ
키즈이타라 아아
깨달았다면 아아
 

ねえねえ つまりそれって
네에네에 츠마리 소렛테
있지, 있지 즉 그건
強がりのつもりでいたの?
츠요가리노 츠모리데 이타노
강한 척하려고 했던 거야?
痛いよ リマインド
이타이요 리마인도
아파, 리마인드
ふたり深すぎた傷跡
후타리 후카 스기타 키즈아토
두 사람 너무 깊은 상처
なぞるだけで良かったの
나조루다케데 요캇타노
따라하는 것만으로 좋았어
失望した感覚はショートしていた
시츠보오시타 칸카쿠와 쇼오토시테이타
실망한 감각은 사라지고 있었어
諦めればよかったのに
아키라메레바 요캇타노니
포기했으면 좋았을텐데
救いたいだとか
스쿠이타이다토카
구하고 싶다던가
偽善に溺れてしまうなら
기젠니 오보레테시마우나라
위선에 빠져버린다면
 

僕らもったいないほど猥らに
보쿠라 못타이나이호도 미다라니
우리들 아까울 정도로 추잡하게
互いを抱き合って笑うのさ
타가이오 다키앗테 와라우노사
서로를 껴안고 웃는 거야
滲む血痕の結晶が愛なんだよ
니지무 켓콘노 켓쇼오가 아이난다요
스며드는 핏자국의 결정체가 사랑이야
耳元で囁いたなら
미미모토데 사사야이타나라
귓가에 속삭였다면
どうしようもないほど歪
도오 시요오모 나이호도 이비츠니
어쩔 수 없을 정도로 비뚤게
互いをいがみ合って笑うのさ
타가이오 이가미앗테 와라우노사
서로를 으르렁거리며 웃는거야
滴る雫に意味なんてないって
시타타루 시즈쿠니 이미난테 나잇테
떨어지는 물방울에 의미는 없다고
気づいたら
키즈이타라 아아
깨달았다면 아아
 

ふたりだけの街さ
후타리다케노 마치사
둘만의 거리야
頭に鳴り響く声
아타마니 나리히비쿠 코에
머리에 울려 퍼지는 목소리
かき消すように
카키케스요오니
모든 걸 지워버리듯이
狂ったままで歌った
쿠룻타 마마데 우탓타
미친 채로 노래했어
 
 
僕らもったいないほど猥らに
보쿠라 못타이나이호도 미다라니
우리들 아까울 정도로 추잡하게
互いを抱き合って笑うのさ
타가이오 다키앗테 와라우노사
서로를 껴안고 웃는 거야
滲む血痕の結晶が愛なんだよ
니지무 켓콘노 켓쇼오가 아이난다요
스며드는 핏자국의 결정체가 사랑이야
耳元で囁いたなら
미미모토데 사사야이타나라
귓가에 속삭였다면
どうしようもないほど歪
도오 시요오모 나이호도 이비츠니
어쩔 수 없을 정도로 비뚤게
互いをいがみ合って笑うのさ
타가이오 이가미앗테 와라우노사
서로를 으르렁거리며 웃는거야
滴る雫に意味なんてないって
시타타루 시즈쿠니 이미난테 나잇테
떨어지는 물방울에 의미는 없다고
気づいたら ああ
키즈이타라 아아
깨달았다면 아아