티스토리 뷰
https://youtu.be/DbfhNa0R4gs?si=5FBr3Ei0JuXMCoHL
思考回路 迷子 通りゃんせ
시코오카이로 마이고 토오랸세
사괴회로, 미아, *토오랸세
*에도 막부시대부터 전해져 내려오는 유서 깊은 일본의 민요
街のライト 相変わらずFar way
마치노 라이토 아이카와라즈 Far way
거리의 불빛 여전히 Far way
世界がモノクロなら もうちょっとマシだったかな
세카이가 모노쿠로나라 모오 춋토 마시닷타카나
세계가 흑백이라면 좀 더 나았을까
平気だよと並べたLie Lie
헤에키다요토 나라베타 Lie Lie
괜찮아 라고 늘어놓은 Lie Lie
らしくもないほどなんか溢れだして
라시쿠모 나이호도난카 아후레다시테
답지도 않을 정도로 뭔가 넘쳐나서
空いてしまった感情の席
아이테시맛타 칸조오노 세키
비어버린 감정의 자리
どうでもいいなんて言葉じゃ
도오데모 이이난테 코토바자
아무래도 좋다니 말로는
やりきれない やりきれないが
야리키레나이 야리키레나이가
견딜 수 없어 견딜 수 없지만
今夜くらいは彷徨ったっていいさ
콘야쿠라이와 사마욧탓테 이이사
오늘밤쯤은 헤매도 좋아
深夜4時の微睡 あと少し消えそうな星に
신야 요지노 마도로미 아토 스코시 키에소오나 호시니
새벽 4시의 선잠, 금방 사라질 것 같은 별에
願い事なんてしない
네가이고토난테 시나이
소원 같은 건 빌지 않아
嗚呼 醒めないでこの現状
아아 사메나이데 코노 겐조오
아아, 깨어나지 말아줘 이 현상
瞬いて揺らめいて
마타타이테 유라메이테
반짝거리고 흔들려
冗談は未だ通じそうもない
조오단와 이마다 츠우지 소오모 나이
농담은 아직 통할 것 같지 않아
空が明日を呼ぶ方向
소라가 아시타오 요부 호오코오
하늘이 내일을 부르는 방향을
どこかで君も見てるような気がして
도코카데 키미모 미테루요오나 키가 시테
어디선가 너도 보고 있는 기분이 들어서
そっと手を伸ばした
솟토 테오 노바시타
살며시 손을 뻗었어
Da la la ta ta 朝が来る Da la la ta ta 夢を待つ
Da la la ta 아사가 쿠루 Da la la ta 유메오 마츠
Da la la ta 아침이 와 Da la la ta 꿈을 기다려
Da la la ta ta 朝が来る Da la la ta ta 夢を待つ
Da la la ta 아사가 쿠루 Da la la ta 유메오 마츠
Da la la ta 아침이 와 Da la la ta 꿈을 기다려
何回目だろう 期待なんて押しては返す波
난카이메다로오 키타이난테 오시테와 카에스 나미
몇번째일까 기대따위는 밀려왔다가 되돌아오는 파도
混乱と秩序と自由と不自由の間
콘란토 치츠조토 지유우토 후지유우노 아이다
혼란과 질서와 자유와 불편 사이
行ったり来たり じっとただ眺めてる窓に
잇타리 키타리 짓토 타다 나가메테루 마도니
왔다갔다 가만히 그저 바라보고만 있는 창문에
月明りはいらない
츠키아카리와 이라나이
달빛은 필요 없어
嗚呼 明けないでまだ夜の
아아 아케나이데 마다 요루노
아아, 밝아지지 말아줘 아직 밤의
色彩でごまかした
시키사이데 고마카시타
색채로 속였어
頬の跡が渇いてない
호오노 아토가 카와이테나이
볼의 자국이 마르지 않아
どこか遠くで鳴るサイレン
도코카 토오쿠데 나루 사이렌
어딘가 멀리서 울리는 사이렌
変わってみたいってつぶやく君が
카왓테미타잇테 츠부야쿠 키미가
변해보고 싶다고 중얼거리는 네가
いつだって誇らしい
이츠닷테 호코라시이
언제라도 자랑스러워
真っ新な理想論が聞こえてくるまで 忘れていい
맛사라나 리소오론가 키코에테쿠루마데 와스레테 이이
새로운 이상론이 들려올 때까지 잊어도 좋아
ほら そっと瞼を閉じて ほんの少し眠ればいい
호라 솟토 마부타오 토지테 혼노 스코시 네무레바 이이
자, 살짝 눈꺼풀을 감고 아주 조금만 자면 돼
嗚呼 醒めないでこの現状
아아 사메나이데 코노 겐조오
아아, 깨어나지 말아줘 이 현상
瞬いて揺らめいて
마타타이테 유라메이테
반짝거리고 흔들려
冗談は未だ通じそうもない
조오단와 이마다 츠우지 소오모 나이
농담은 아직 통할 것 같지 않아
空が明日を呼ぶ方向
소라가 아시타오 요부 호오코오
하늘이 내일을 부르는 방향을
どこかで君も見てるような気がして
도코카데 키미모 미테루요오나 키가 시테
어디선가 너도 보고 있는 기분이 들어서
そっと手を伸ばした
솟토 테오 노바시타
살며시 손을 뻗었어
Da la la ta ta 朝が来る Da la la ta ta 夢を待つ
Da la la ta 아사가 쿠루 Da la la ta 유메오 마츠
Da la la ta 아침이 와 Da la la ta 꿈을 기다려
Da la la ta ta 朝が来る Da la la ta ta 夢を待つ
Da la la ta 아사가 쿠루 Da la la ta 유메오 마츠
Da la la ta 아침이 와 Da la la ta 꿈을 기다려
'葛葉 > 歌・ChroNoiR' 카테고리의 다른 글
ChroNoiR[쿠로노와] Twilight 가사 번역 (0) | 2024.02.20 |
---|---|
ChroNoiR[쿠로노와] フェイカー 가사 번역 (0) | 2024.02.20 |
ChroNoiR[쿠로노와] 奇祭狂祭 [기제광제] 가사 번역 (1) | 2024.02.11 |
ChroNoiR[쿠로노와] カオティックライバー [카오틱 라이버] 가사 번역 (1) | 2024.02.10 |
ChroNoiR[쿠로노와] Stereochrome 가사 번역 (1) | 2024.02.10 |
- Total
- Today
- Yesterday
- 弦月藤士郎
- 長尾景
- 渡会雲雀
- 葛葉
- voltaction
- desert diamond
- 로렌 이로아스
- ローレン・イロアス
- インレイド
- beyond the frame
- 四季凪アキラ
- 볼텍션
- dyed in blue
- 쿠즈하
- ブリキの魂
- de lu lu
- reload!!!!
- vδlz
- 叶
- 악시아 크로네
- 風楽奏斗
- 甲斐田晴
- セラフ • ダズルガーデン
- 카나에
- 미세스 그린 애플
- chronoir
- 발츠
- これでいいんでしか
- アクシア・クローネ
- 쿠로노와
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |