티스토리 뷰

 

 

 

 

https://youtu.be/gd8CAqb4iWc?si=am5VE_m-BwKQBc-Y

 

 

 

 

 

 

迷ったら踊れ、と言われた
마욧타라 오도레 토 이와레타
길을 잃으면 춤을 춰, 라고 들었어
わたくしは即座に踊った
와타쿠시와 소쿠자니 오돗타
나는 그 자리에서 춤을 췄어
暗闇は何も応えない
쿠라야미와 나니모 코타에나이
어둠은 아무 대답도 하지 않아
暗闇はわたくしは見てはいない
쿠라야미와 와타쿠시와 미테와 이나이
어둠은, 나는 보고있지는 않아

つまらないことは気にしない
츠마라나이 코토와 키니 시나이
하찮은 일은 신경 쓰지 않아
そんなのは時間の無駄だ
손나노와 지칸노 무다다
그런 것은 시간 낭비야
じゃ意味のある時はどこだ
쟈 이미노 아루 토키와 도코다
그럼, 의미 있는 시간은 언제야?
わからないな
와카라나이나
모르겠어

徘徊する闇とか
하이카이스루 야미토카
배회하는 어둠이라던가
きらめく痛みとは
키라메쿠 이타미토와
반짝이는 아픔이란
ここでおさらばね
코코데 오사라바네
여기서 안녕이야
わたくしの言葉で
와타쿠시노 코토바데
나의 말로
今は語らせて
이마와 카타라세테
지금은 말하게 해 줘
ただ赤裸々を
타다 세키라라오
단지 적나라하게

Wanderers 僕らWanderers
Wanderers  보쿠라 Wanderers
Wanderers 우리들 Wanderers
息をしろよ
이키오 시로요
숨을 쉬어
形のない僕らに愛を見ろ
카타치노 나이 보쿠라니 아이오 미로
형태가 없는 우리들에게 사랑을 보여라
アンバランス いつもアンバランス
안바란스 이츠모 안바란스
불균형해 언제나 불균형해
意味を捨てろ
이미오 스테로
의미를 버려
答えは
코타에와
답은
そこにしかない
소코니시카 나이
거기밖에 없어
ゆらいた瞳に
유라이타 히토미니
흔들린 눈동자에
乾杯を
 칸파이오
건배를

ロザリオ 反射した
로자리오 한샤시타
로자이로 반사했어
光は君を照らしはしない
히카리와 키미오 테라시와 시나이
빛은 너를 비추지 않아
誤解を重ねた
고카이오 카사네타
오해를 거듭했어
人生ごとやり直せればなあ
진세에고토 야리나오세레바 나아
인생을 다시 시작할 수 있다면 말야
荒野に建つ墓とか
코오야니 타츠 하카토카
황야에 있는 무덤이라던가
終わりの足音は
오와리노 아시오토와
끝의 발자국 소리는
今は気にしないで
이마와 키니 시나이데
지금은 신경쓰지마
好きに貪ればいい
스키니 무사보레바 이이 
원하는 만큼 탐하면 돼
脈打つ心臓が
먀쿠우츠 신조오가
두근거리는 심장이
答えを叫んでいる
코타에오 사켄데이루
답을 외치고 있어

裁きに備えろ
사바키니 소나에로
심판을 준비해라
ただちに唱えろ
타다치니 토나에로
즉시 외쳐라
征けとも
유케토모
정복하는 것도
帰れとも
카에레토모
돌아가는 것도
バッドエンド
 밧도엔도
배드엔딩

ヴォルール・ドゥ・フルール
붜루우루 두 노와아루
꽃도둑
攫っちゃえよ
사랏차에요
붙잡아 버려
明日のない笑顔に夢を見ろ
아시타노 나이 에가오니 유메오 미로
내일이 없는 미소를 꿈꿔
ランダマイズ すべてランダマイズ
란다마이즈 스베테 란다마이즈
무작위, 모든게 랜덤이야
また会おうよ
마타 아오오요
또 만나자
ふたりは そこで出会った
후타리와 소코데 데앗타
두 사람은 거기서 만났다


Wanderers 僕らWanderers
Wanderers  보쿠라 Wanderers
Wanderers 우리들 Wanderers
息をしろよ
이키오 시로요
숨을 쉬어
形のない僕らに愛を見ろ
카타치노 나이 보쿠라니 아이오 미로
형태가 없는 우리들에게 사랑을 보여
アンバランス いつもアンバランス
안바란스 이츠모 안바란스
불균형해 언제나 불균형해
意味を捨てろ
이미오 스테로
의미를 버려
答えは
코타에와
답은
そこにしかない
소코니시카 나이
거기밖에 없어
ゆらいた瞳に
유라이타 히토미니
흔들린 눈동자에
乾杯を
 칸파이오
건배를
怯えた 自分に
오비에타 지분니
겁먹은 자신에게
祝祭を
슈쿠사이오
축제를
雷鳴 優しく
라이메에 야사시쿠
천둥소리 부드럽게
包んでいて
츠츤데이테
감싸고 있어
深淵 嫋やかに
신엔 타오야카니
심연 은은하게
のぞいていて
노조이테이테
 엿보이고