葛葉[쿠즈하] コントレイル[비행운] 가사 번역
https://youtu.be/IND6zn6kTJY?si=gYWqXQk61NXpGjX1 語る暇ない 今日への飛行機雲 카타루 이토마나이 쿄오에노 콘트레이루말할 틈이 없는 오늘의 비행운君の色彩なく つづく絵は画けない 키미노 이로나쿠 츠즈쿠 에와 에가케나이 너의 색 없이 다음 그림은 그릴 수 없어 あの頃の自分は なんて言うかな 아노 코로노 지분와 난테 유우카나 그 시절의 자신은 뭐라고 말할까 輪郭のない風に 戸惑っていたね 린카쿠노 나이 카제니 토마돗테이타네 윤곽이 없는 바람에 당황하고 있었지願いも時代も哀も何も 네가이모 지다이모 아이모 나니모 소원도 시대도 슬픔도 무엇도 気紛れで移ろい易いけれど 키마구레데 우츠로이야스이케레도 변덕스러워 바뀌기 쉽지만四六時 僕等は只 夢視た 시로쿠지 보쿠라와 타다 유메미타 46시..
葛葉/歌・ソロ
2024. 2. 24. 01:39
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday
링크
TAG
- reload!!!!
- 葛葉
- ブリキの魂
- 볼텍션
- 발츠
- vδlz
- desert diamond
- 弦月藤士郎
- 카나에
- de lu lu
- 四季凪アキラ
- voltaction
- 渡会雲雀
- 미세스 그린 애플
- 甲斐田晴
- beyond the frame
- アクシア・クローネ
- 로렌 이로아스
- 風楽奏斗
- インレイド
- 악시아 크로네
- chronoir
- セラフ • ダズルガーデン
- ローレン・イロアス
- これでいいんでしか
- 長尾景
- dyed in blue
- 叶
- 쿠즈하
- 쿠로노와
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
글 보관함